Posts Tagged ‘karım’

eski karım…

Cuma, Haziran 22nd, 2012

ESKİ KARIM

Hala sen varmışsın gibi
İki yastıkla yatıyorum..

Kimseye söyleme gidişini, ben söylemedim.
Elimde senin siparişin olmayan torbalarla geliyorum eve..
Ağlaya ağlaya öpüyorum yattığın yastığı yorganı
Sanki beni az önce yolcu etmişsin gibi çıkıyorum sokaklara..
Üst komşuya hava atarak, bi fiyaka bi görsen..
Ne garip bu insanlar!
Bütün mahalle, hatta alttaki bakkal bile seni geçen kasım öldü sanıyor…
Ne garip bu insanlar!
Hala her sabah bana selam veriliyor..
Sanki yaşıyormuşum gibi..

Ceyhun YILMAZ

Günaydın şiirleri

Cuma, Haziran 22nd, 2012

Günaydın konulu şiirler
Günaydın şiiri

Günaydın

GünaydınÇok uzaklarda düşler uyanır
Gece düşlere tutsak
Düşler sabaha düşman iken
Özleminde gecenin yeni bir gün başlar,
Bir örtü örtülür sessizce
Gizemli gerçeğine düşlerin
Bir çift göz açılınca sabaha
Günaydın olur..


Günaydın

Günaydin tavuklar, horozlar
Artik memnunum yaşamaktan
Sabah erkenden kalktigim zaman
Siz varsiniz;
Gündüz, işim var, arkadaşlarim,
Gece, yildizlar var, karim var,
Günaydin tavuklar, horozlar.

Necati Cumalı


Günaydın

Uyandıracağım seni,
Dudağımda adınla…
Buselerim teninde,
Binlerce “Günaydın!”la…

Bugün Pazar

Cuma, Haziran 22nd, 2012

Bugün pazar…
Bugün, beni ilk defa
Güneşe çıkardılar.
Ve ben, ömrümde ilk defa
Gökyüzünün
Bu kadar benden uzak,
Bu kadar mavi,
Bu kadar geniş olduğuna şaşarak,
Kımıldamadan durdum
Sonra, saygıyla toprağa oturdum,
Dayadım sırtımı duvara.
Bu anda;
Ne düşmek dalgalara,
Bu anda;
Ne kavga, ne hürriyet, ne karım.
Toprak,
Güneş ve
Ben…
Bahtiyarım…

Nazım Hikmet Ran

Evlenme Teklifi İngilizce

Salı, Haziran 19th, 2012

Evlenme Teklifi İngilizce

Tugbam sitesinde en güzel Evlenme Teklifi İngilizce sizler için hazırlandı
. Buyurun Kısa Evlenme Teklifi İngilizce
İngilizce Evlenme Teklifi


Evlenme Teklifleri İngilizce

Sahibim, herşeyim, Karım olur musun?

Will be my master, my everything, my wife?

Sahibin, herşeyin, Kocan olmak istiyorum

Your master, everything for you, your husband I want to be

Yerinde kölen, yerinde efendin olmak istiyorum

Sometimes your slave, your master sometimes I want to be

Hem efendim hem kölem olur musun?

Will be my master and slave?

Kızdığımda kaplan, kızdığında süt dökmüş kedin olmak istiyorum

When I angry the tiger, when you angry a little cat I want to be

Hem toprağım hem göğüm olur musun?

Will be my land and sky?